Сенатор Геннадий Шиповских: «Мой родной язык – казахский»
- Подробности
- 03.09.2025 12:12
- Просмотров: 527
5 сентября – День языков народа Казахстана
Погуглив имя Геннадия Шиповских, можно получить его краткую биографию: в 2016 году стал самым молодым депутатом Сената Парламента. Активно выступает за усиление позиций казахского языка во всех сферах жизни, считает казахский язык родным и владеет им в совершенстве, как и русским, свободно говорит на английском. После смерти родителей в пятилетнем возрасте его определили в Кызылординский детский дом, затем он был усыновлён многодетной казахской семьёй. Увлекался творчеством, участвовал в студенческих дебатах, в КВН.

Выступая в Жезказгане перед разной аудиторией, Геннадий Геннадьевич рассказывал о специальном проекте Ассамблеи народа Казахстана «Государственный язык – язык межэтнического общения» и о работе, проводимой Ассамблеей народа Казахстана в этом направлении. Рассказывал так, что молодое поколение, обычно слушающее вполуха, уткнувшись в свои смартфоны-айфоны, отложило их, встрепенувшись от вопросов: в какие компьютерные игры играете, какие рок-группы слушаете, как относитесь к группе NinetyOne (91), фанатом которой он сам является, а к группе «Ирина Кайратовна», творчество которой тоже ему нравится…

А вызваны были эти вопросы спецификой особенного проекта, направленного на расширение сферы использования государственного языка через создание контента на казахском языке в интернете, включая социальные сети и медиаплатформы. И хоть сам он, как признался, не киберспортсмен и не геймер, но компьютерные игры – одно из его хобби. Когда всё больше молодёжи в киберпространстве увлекается различными играми, следит и уже принимает участие в кибертурнирах, Геннадий Шиповских решил поставить спортивные состязания в цифровом мире на службу государственному языку. Тем более, что киберспорт получил официальное признание на Олимпийских играх, в 2027 году должны пройти первые киберспортивные Олимпийские игры.
– Когда-то это была фантастика, а сейчас это реальность. Я продвигаю именно говорящих на казахском языке комментаторов кибертурниров. Они будут создавать на казахском языке обзоры, стримы и другой контент на медиаплатформах. Сейчас проводятся различные турниры в мире, где призовые составляют несколько миллионов долларов. Киберспорт это индустрия, которая развивается очень активно и привлекает всё больше внимания со стороны аудитории и спонсоров. Казахский язык будет применяться для комментариев и общения с аудиторией, нашей молодёжью. Я всегда стараюсь, когда встречаюсь с молодёжью, в первую очередь делать ставку на неё. И всегда быть на её волне. Потому что молодёжь – это наше будущее, это наш авангард, который будет всегда стоять на защите государственных интересов, в том числе и культурных тоже. Я хочу, чтобы киберспортивная индустрия у нас в Казахстане развивалась на казахском языке. Наш проект не финансируется государством, на нашем энтузиазме, можно сказать, уже подготовлено 7 полноценных комментаторов по киберспортивным дисциплинам на казахском языке, – гордится своим достижением Геннадий Геннадьевич. – Развитие казахского языка должно быть эволюционным, а не революционным. В первую очередь нужно развивать контент казахского языка. Чем больше будет креативности, тем людям будет интереснее дальше его изучать. Через КВН и киберспортивную индустрию предлагаем такие креативные подходы.
Потому и рок-группой NinetyOne (91) восхищается Геннадий Шиповских, что она создала новый музыкальный жанр Q-pop (Kazakh pop), главная особенность которого – тексты на казахском языке. Она привлекла новое поколение слушателей, помогла казахстанской молодёжи заново открыть свой родной язык и культуру. Также по-своему помогает развитию казахского языка группа «Ирина Кайратовна». За рубежом есть фан-комьюнити казахстанских исполнителей, которые идут на концерты с нашими ребятами-фанатами, чтобы они переводили им песни, чтобы понимать, о чём поют.
– Первый мой язык это был казахский язык. Русский язык начал учить, когда пошёл в школу. Моя мама была учителем русского языка и литературы, она мне внушила, что нужно знать русский. А по английскому, кстати, я самоучка: мы по радио слушали песни, записывали слова, брали словари и переводили, чтобы понимать смысл песен. Так я овладел азами английского языка, дальше учился, совершенствовал, проходил еще дополнительный курс в парламенте. Теперь я могу спокойно изъяснять. Я езжу по командировкам в разные страны Европы, могу вести переговоры. Кстати, ни разу не было такого, чтобы кто-то смеялся над моим английским. Могли просто поправить, но не высмеивали. Что, к сожалению, бывает у нас. Из-за этого ещё изучающие казахский язык стесняются разговаривать, комплексуют. Призываю быть более терпимыми в отношении таких людей, наоборот, поощрять их усилия в овладении государственным языком, и это тоже будет вклад в его развитие. И ни в коем случае не действовать методом языковых патрулей.
– Казахский язык – это язык, объединяющий представителей этносов. Мы постепенно движемся в этом направлении. Об этом свидетельствует растущий спрос на казахский язык среди представителей других этносов. Государственный язык начинает становиться языком бизнеса, науки и технологий. Поистине уникальные проекты реализуются под эгидой Ассамблеи народа Казахстана. – Форум «Межнациональный язык Великой степи», культурно-просветительский проект «Мын бала», клубы по обмену мнениями на казахском языке «Мамиле», инициатива по популяризации казахского языка в быту и семье «Говори дома», поддержанную простыми гражданами, летний лагерь для молодёжи этнокультурных объединений «Языковая школа», а также платформа «Государственный язык – язык межэтнического общения», призванная объединить представителей общественных структур, государственных органов, неправительственных организаций и любителей языков, и направленная на создание единой языковой среды.
– Казахский язык – сила, это надёжный социальный лифт, – убеждает своим примером Геннадий Шиповских, по первой профессии – железнодорожник, ставший депутатом сената. И добавляет: – Но каждый гражданин должен понимать, что казахский язык нужно учить не столько чтобы подняться по работе, а из уважения к государственному языку, к стране, в которой ты живёшь.
Нина БАРБУТЬКО.






